Ausstellung /Exhibition / Tentoonstelling

Die Ausstellung folgt der zeitlichen Chronologie der Abgrenzung, Teilung und Wiedervereinigung der zwei deutschen Staaten zwischen 1945 und 1990. Mit Bezug auf die Region des Südharz werden die bedeutenden Eckpunkte der Teilung auf Schautafeln, mit Exponaten, in Dioramen und in Multimediastelen präsentiert.

 

The exhibition follows the chronology of the demarcation, division and reunification of the two German states between 1945 and 1990. With reference to the region of the Südharz, the significant cornerstones of the division are presented on display panels, with exhibits, in dioramas and in multimedia steles.

 

De tentoonstelling volgt de chronologie van de demarcatie, deling en hereniging van de twee Duitse staten tussen 1945 en 1990. Met betrekking tot het gebied van de Südharz worden de belangrijke hoekstenen van de deling op displayborden, met tentoonstellingsstukken, in diorama's en in multimediale steles gepresenteerd.


Virtueller Rundgang / Virtual tour / Virtuele rondleiding

Der Zugang zu den Räumlichkeiten  der Ausstellung ist barrierefrei und auch für Menschen mit Mobilitätseinschränkung erreichbar.

Access to the exhibition rooms is barrier-free and also accessible for people with limited mobility.

De tentoonstellingszalen zijn drempelloos toegankelijk en ook toegankelijk voor personen met beperkte mobiliteit.


Ausstellungsteil A:    1945

Das Kriegsende 1945 im Südharz und die deutsche Teilung beginnt im Schutt zerstörter Städte und Landschaften.

Exhibition section A: 1945

The end of the war in 1945 in the southern Harz region and the division of Germany begins in the rubble of destroyed towns and landscapes.

Tentoonstelling deel A: 1945

Het einde van de oorlog in 1945 in de zuidelijke Harz en de deling van Duitsland begint in de puinhopen van verwoeste steden en landschappen.

 


Ausstellungsteil B:     1945 - 1961

Der Gebietstausch vom Juli 1945 und die Grenzgängerei prägen die Nachkriegszeit.

Exhibition Section B: 1945 - 1961
The exchange of territories in July 1945 and border commuting shape the post-war period.

Tentoonstelling deel B: 1945 - 1961
De uitwisseling van gebieden in juli 1945 en de grensovergangen bepalen de naoorlogse periode.

 

 

 

 

Bedeutend ist im Jahr 1952 die Einführung einer Polizeiverordnung zur Sperrung der Grenze durch die DDR.

In der Folge werden militärisch ausgebildete Polizeiverbände mit der Grenzsicherung beauftragt.

In 1952, the GDR introduced a police order to close the border.
As a result, militarily trained police units are tasked with securing the border.

Veelzeggend in 1952 is de invoering van een politiebevel tot sluiting van de grens door de DDR.
Als gevolg daarvan zijn militair getrainde politie-eenheden belast met de beveiliging van de grens.

 

 


Ausstellungsteil C:     Flucht im Südharz

Statistiken und besondere Fluchtversuche in der Region des Südharz zwischen 1949 und 1989.

Exhibition Section C: Escape in the Southern Harz Region
Statistics and special escape attempts in the region of the Südharz between 1949 and 1989.

Tentoonstelling Deel C: Ontsnapping in de Zuidelijke Harz
Statistieken en bijzondere vluchtpogingen in de regio van de Südharz tussen 1949 en 1989.


Ausstellungsteil D:     1961 - 1989

Die Sicherung der Grenze durch Stacheldraht, Minensperren und Selbstschußanlagen. Die "Grüne Grenze" wurde hermetisch abgeriegelt.

Exhibition Section D: 1961 - 1989
Securing the border with barbed wire, mine barriers and automatic firing systems. The "Green Border" was hermetically sealed off.

Tentoonstelling Deel D: 1961 - 1989
De grens werd beveiligd met prikkeldraad, mijnversperringen en automatische afvuursystemen. De "Groene Grens" was hermetisch afgesloten.

Von 1980 bis zum Ende der DDR verlagerte sich die Grenzsicherung mit modernen Signalzäunen zunehmend in das Hinterland.

From 1980 until the end of the GDR, border security with modern signal fences increasingly shifted to the backcountry.

Vanaf 1980 tot het einde van de DDR verschoof de grensbeveiliging met moderne signaalomheiningen steeds meer naar het achterland.


Ausstellungsteil E:     1989 - 1990

Grenzöffnung im Jahr 1989 und der Abriss der Grenzsicherungselemente. 1990 erfolgte die friedliche Wiedervereinigung Deutschlands.

Exhibition Section E: 1989 - 1990
Opening of the border in 1989 and the demolition of the border security elements. Peaceful reunification of Germany in 1990.

Tentoonstelling deel E: 1989 - 1990
Openstelling van de grens in 1989 en de afbraak van de grensbewakingselementen. De vreedzame hereniging van Duitsland vindt plaats in 1990.

 

 


Ausstellungsteil F:     Sonderausstellungen

Wechselnde Sonderausstellungen zum Thema "Grenze".

Exhibition Section F: Special Exhibitions
Changing special exhibitions on the theme of "Border.

Tentoonstelling deel F: Bijzondere tentoonstellingen
Wisselende speciale tentoonstellingen rond het thema "Grens".